Стихи Мохаммеда Али в переводе И. Бродского и другие литературные материалы
* * *
Этот рассказ,
ни на что не похожий,
о человеке
с прекрасной кожей,
который не прочь
поболтать о своих
слепящих ударах
и скорости их.
Наш бокс умирал,
и молились дельцы
в слезах, чтоб он вовсе
не отдал концы,
чтоб справился бокс
с многолетним удушьем.
Чтоб страшен был
новый боксер предыдущим.
Был Паттерсон скучен,
хоть был мускулист он.
Не лучше его
коронованный Листон.
Но «Свергну его
и других королей!» —
промолвил
Марцелиус Кассиус Клей.
Пред ним устоять
не способен никто.
За боем следящему
кажется, что
с противником он
в кошки-мышки скучает.
А после вообще
всякий свет выключает.
Все зрители скоро узнают,
что он
и в весе, и в веке своем
чемпион!
Перевод И. Бродского
( Read more... )